Новости
Города Мензелинск и Мензелинского района
Вернуться назад
25.01.2005
Для тех, кто умеет грустить и тосковать
В издательском комплексе Мензелинской редакции увидел свет сборник стихов местной поэтессы Накиры Лутфрахмановой под названием «Ищу тебя».
Имя Н.Лутфрахмановой мало знакомо любителям поэзии. Помню, года три тому назад порог редакции робко переступила одна немолодая женщина. Она принесла свои стихи. Сразу видно, написаны они не вчера и не позавчера. Судя по всему, она знает, что такое поэзия, чувствует стих, мысли обдуманны, четко изложены, словом, передо мной стояла довольно зрелая поэтесса.
Вскоре на страницах газеты было напечатано стихотворение Накиры апа «Буем ќитсђ ђгђр». После этого мы попросили её еще принести стихи. Она изменилась, словно выросли крылья, видать, её посетило творческое вдохновение, одно за другим начала сочинять новые, красивые стихи, в совершенстве владея пером. Газетные страницы стали уже тесны, поэтому мы предложили ей готовить стихи для издания их отдельной книгой. Но издание книг сопряжено с определенными трудностями: надо найти состоятельных спонсоров, которые изъявили бы желание финансировать это благородное дело.
Наконец, мы взяли в руки книгу Накиры Лутфрахмановой. Обычно говорят, что первый блин — комом, но комков в данном случае не было. У книги оказалась счастливая судьба, ей покровительствовала магическая цифра «7» — на 77 страницах было помещено 77 стихотворений. Считается, что эта цифра приносит успех, удачу.
За три года сотрудничества мы общались довольно часто. От других авторов она отличалась требовательностью к самой себе, серьезным отношением к жизни. Казалось бы, стихотворение совершенно, каждое слово в нем выверено, сто раз проверено, тем не менее она еще и еще раз приходит в редакцию и вносит коррективы. Именно этой черты — скрупулезной работы над своими творениями, ответственности за каждое слово, каждый знак — многим из нас не хватает. В этом отношении Накира апа являет собой образец для подражания.
Несколько слов об авторе. Родом она из деревни Ишкар Илишевского района Республики Башкортостан. Мне приходилось несколько раз проезжать по этой деревне, она очень красивая, неподалеку протекает река. Немудрено, что на такой земле рождаются таланты.
После окончания средней школы Накира поехала в Уфу. Вычитала на доске объявлений запись о приеме в статистический техникум, поступила туда. Так она связала свою жизнь с цифрами, многочисленными отчетами. Позже любимый учитель татарского языка и литературы скажет ей: «Не той дорогой ты пошла. Ты ошиблась». Затем судьба привела её в Мензелинск. Долгие годы работала инженером-экономистом, контролером-ревизором — и так всю жизнь до ухода на заслуженный отдых. Видимо, именно в требовательности к своим стихам и кроется аккуратность, точность при исполнении основных обязанностей.
— Я человек тонкий, чувствительный. Может, причиной тому — моя наследственность, сама природа создала меня такой восприимчивый? Возможно, я пронесла через всю свою жизнь тоску по моей малой родине, ведь жила я не там, где родилась. В общем, я живу, восхищаясь, наслаждаясь красотой окружающего мира и его прекрасных мгновений, — признается поэтесса.
Грустные ноты она умело, красиво переносит на стихотворные строки. Через все её творчество красной нитью проходит непреодолимая любовь и тоска по годам юности, родному краю. Вы только обратите внимание на названия стихов: «Еллар аша бер кайтырмын» — «Я вернусь через годы, через расстояния», «Ќиллђр белђн сђлам ќибђр» — «Пришли мне привет с ветрами», «Сары моћнар булып» — «Грусть», «Ерактагы яшьлек дустыма» — «Далекому другу юности», «Хыялымда сљйгђн ярым» — «В мечтах — любимый», «Сары яфрак тљште љзелеп» — «И опали желтые листья», «Сагыш булып калды» — «Вечная грусть», «Соћга калган мђхђббђткђ хат» — «Письмо запоздалой любви», «Алып кил син мића сљйгђн ярны» — «Ты верни мне мою любовь» и др.
Слово «мечта» в лексиконе поэтов обычно сочетается с прилагательным «голубая». Автор тоже часто обращается к этому поэтическому приему. Цветовая гамма помогает ей более точно, более образно сказать то, что лежит на сердце.
Накира апа относит свои стихи к разряду грустных, но нельзя сказать, что они пронизаны пессимистическим духом, наоборот, во всем творчестве чувствуется твердость слога и слова, умение ясно излагать свою мысль, донести её до своего читателя, затронуть самые сокровенные струны её души. Я бы назвал её лирической поэтессой. В поэзии она выбрала направление, близкое ей по духу, и со свойственной ей уверенностью, твердостью следует ему, не мечется между двумя берегами. Своей несложной философией раскрывает очень сложные жизненные ситуации.
В предисловии к книге она пишет: «Надеюсь, что люди, умеющие грустить, тосковать, поймут меня. С уважением отнесусь к тем, кто взял в руки мою небольшую книжку и прочел её».
В дополнение к написанному выше скажу: книжка Накиры Лутфрахмановой «Сине эзлим» — «Ищу тебя» имеется в продаже в магазине редакции «Кырык тартма».
Азат Марданов,
лауреат премии имени Рашита Гарая.
Вернуться назад
Всего новостей: 791 10 последних новостей:
|